近日,我院院长王克明教授受邀参加“中学西传与欧洲汉学暨第三届中国南京典籍翻译与海外汉学研究高层论坛”并作发言。
“中学西传与欧洲汉学暨第三届中国南京典籍翻译与海外汉学研究高层论坛”是由南京农业大学外国语学院、南京农业大学典籍翻译与海外汉学研究中心、《国际汉学》杂志、中国文化对外翻译与传播研究中心联合主办。会议以“中学西传与翻译史”为主题,于11月2日至4日在南京隆重举行,来自中国科学院、复旦大学、南开大学、西安交通大学、华中科技大学、南京农业大学、北京外国语大学等高校的多名专家学者出席了本次论坛。
11月3日上午我院院长王克明教授以“中国典籍外译的目的与策略研究”为题发表演讲,从典籍外译其他文本外译目的的异同、翻译本质再思考、典籍外译
会议期间,国内翻译学、语言学、历史学、中外交流等领域的专家学者重点聚焦明末清初来华耶稣会士打造的中西文化科技交流史上的这一高峰,研究了翻译活动将中国儒释道经典与学术思想的对外传播,探索了如何在当下推动中西文化交流,为进一步推动中国文化走出去提出了新的思路。